19 de Maio de 2013
seiya_kotakubr

Os Cavaleiros do Zodíaco estão chegando (atrasados, mas estão)

Por - 10 mai, 2012 - 07:45

29 Comentários

Talvez eu nunca mais tenha coragem de assistir a um episódio da série clássica dos Cavaleiros do Zodíaco na vida. Mas não deu para evitar um pequeno sorriso nesta quinta-feira (10), em São Paulo, quando ouvi “Pegasus Fantasy” saindo de um PlayStation 3. Era uma apresentação da Namco Bandai para mostrar Saint Seiya: Sanctuary Battle - e avisar que ele foi adiado de maio para junho no Brasil.    

Desenvolvido pelo estúdio Dimps e já lançado no Japão e na Europa, esse Cavaleiros do Zodíaco: A Batalha do Santuário será lançado quase totalmente em português – a dublagem ficou no original, em japonês, “porque os fãs preferem assim”, disse Yasu Nishimura, diretor de negócios na Namco Bandai Games da Europa. Segundo o executivo, os brasileiros gostam de Saint Seiya até mais do que os japoneses, e foi isso (além de uma sugestão da divisão latino-americana da empresa) que possibilitou o lançamento no Brasil.

Localização difícil

O atraso no lançamento foi causado por percalços no processo de localização, disse Vinicius Marques, representante da Zap Games. Como a adaptação para os termos usados no Brasil foi complexa e o debug apresentou problemas, a empresa teve que adiar o lançamento em aproximadamente um mês. Pelo menos a alta do dólar não deve impactar o preço, que continua a R$ 179.

O principal desafio na localização foi “tudo”, segundo Yasu Nishimura, porque foi a primeira vez que a empresa traduziu um jogo para o português. Ele pediu desculpas pela demora no lançamento do jogo por aqui, com relação à Europa, que recebeu o game em fevereiro, mas acredita que a equipe já vai estar mais acostumada para que a janela seja bem menor no próximo projeto. O processo de tradução foi feito no próprio escritório europeu da empresa, mas ela contou com consultores no Brasil para que tudo estivesse em ordem com os termos mais “técnicos”, como nomes de personagens e de golpes.

namco bandai

A demonstração do jogo foi conduzida por Ryo Mito, que é produtor na Namco Bandai e, aparentemente, também é fã da obra de Masami Kurumada. Apesar de não estar completamente satisfeito com o Cavaleiro de Ouro que representa o seu signo (Shura de Capricórnio), ele admite que sua parte favorita da história é o confronto entre Ikki e Shaka na casa de Virgem.
Do pouco que foi possível ver – duas ou três partes de algumas missões – a legenda em português parece estar fiel tanto à obra original quanto à nossa amada (e, às vezes, esquecida) gramática. As frases não eram forçadas e não havia nenhuma palavra que parecia ter sido cuspida do tradutor automático mais perto de você. Não foi uma amostra grande o suficiente para avaliar o produto final, mas já é alguma coisa.

Um mercado ‘lindo’

Segundo Yasu Nishimura, o mercado brasileiro é “lindo” e está em crescimento acelerado, o que foi um dos fatores que levou ao lançamento dos Cavaleiros por aqui e ao interesse de trazer outros games para cá – como Saint Seiya Omega, que foi anunciado recentemente no Japão e deve ser lançado até o fim de 2012. Sim, existe a possibilidade de que ele vá sair por aqui, também legendado em português.

A nova temporada do animê, aliás, também deve vir para o Brasil, mas só em 2013, segundo Luiz Angelotti, executivo que licencia conteúdo da Toei Animation. Ele também confirmou que o desenho clássico deve voltar à TV aberta no segundo semestre, transmitido pela rede Bandeirantes.

Quanto à possível chegada de uma edição limitada de Sanctuary Battle, Marques diz que isso depende de negociações com o Japão. Como dito anteriormente, a versão que acompanharia o Cloth Myth de Seiya de Pégaso não chegará ao Brasil, em um primeiro momento, porque esgotou no país de origem e a própria Bandai não sabia se faria uma reedição. Mesmo assim, a empresa diz que espera vender de 30 mil a 50 mil unidades do jogo por aqui.

Ryo Mito, Produtor, e Mami Takimizu, do Departamento de Negócios Internacionais da Namco Bandai - Foto: Pedro Falcão/Kotaku Brasil

Também há planos de lançar os pacotes de DLC com extras para o jogo, mas isso também depende de outras negociações. Como a versão brasileira foi feita com base na europeia, existiria o “risco” de ser necessário ter uma conta da PSN naquela região para ter acesso ao conteúdo, mas tanto a Bandai quanto a Zap querem atrelar o conteúdo à versão brasileira da rede do PlayStation 3. Além de missões adicionais, também existem outros personagens e armaduras (como as da segunda temporada do desenho) disponíveis para download.

“Hoje nós entendemos que as pessoas [do Brasil] amam os animês produzidos no Japão, então nós vemos a oportunidade, vemos o mercado, amamos as pessoas e achamos que é uma chance incrível”, disse Nishimura. A equipe da empresa terá reuniões com outras distribuidoras brasileiras para, possivelmente, aumentar sua presença em solo nacional.



29 respostas para “Os Cavaleiros do Zodíaco estão chegando (atrasados, mas estão)”

  1. lennao1183 disse:

    se um jogo de Cavaleiros do Zodíaco não enrolasse pra sair, não seria Cavaleiros do Zodíaco, né?

  2. espantalho555 disse:

    Lá na foto a pessoa na direita é mulher, certo? CERTO?

  3. Desculpe mas fã de cavaleiros que prefere a versão japonesa antes da dublagem em português?
    Devem ser só aqueles otakus xiitas que sequer vão comprar o original…. deveriam ter feito uma pesquisa melhor antes de lançar…colocasse a dublagem pô…

    • gstak disse:

      Bem, se você for ver, no geral os fãs preferem que os animes sejam legendados. Cansei de ver a molecada criticando os animes do extinto Animax (que virou aquela coisa chamada Sony Spin agora) por terem dublagem brasileira (que era excelente, por sinal).

      Por outro lado, pra toda regra há excessões. Cavaleiros, Dragon Ball, Sailor Moon e Pokémon TÊM que ser dublados, na minha opinião.

      PS: pra quem acha a dublagem brasileira ruim (e ela não é), veja as coisas de Portugal. Eu ficaria revoltado se morasse lá. Sem falar nas adaptações que eles fazem, fica pior que os títulos Sessão da Tarde. Pra se ter uma idéia, o Piccolo do Dragon Ball Z é chamado de Satan (o Sr Satan é chamado de Hércules), e o Piccolo Daimaoh do Dragon Ball é chamado de Coraçãozinho de Satan (é sério, não tô brincando). É pra dar tiro na cabeça um negócio desses…

      • Lulavenera disse:

        Tem razão… uma vez vi um episódio da casa de Libra que um amigo tinha gravado na Espanha antes de vir ao Brasil, ou seja, era inédito aqui… isso faz mais de 15 anos, não lembro da data, mas a dublagem espanhola era terrível… o Seya que é um adolescente tem voz de velho… como isso????

        Em Portugal eles devem adaptar tudo pq tem aquele protencionismo todo com a própria língua, já aqui no Brasil graças a Deus não temos isso… e as dublagens são bem melhores e coerentes… aqui só não curto muito nos desenhos da Disney, quando fazem aquela dublagem malandra, forçando o sotaque carioca, pq nem todo brasileiro que assiste é daqui do Rio… mas se a maioria curte, então tá okay…

      • DanielGalvani disse:

        Hoje, sempre que eu ouvir o Goku lembrarei do Bear Grylls!

  4. @GuSTaVauM_ disse:

    Peguei emprestado com um amigo a versão europeia e posso dizer que o jogo é sensacional. Acredito que nossa versão brasileira não venha nos decepcionar, MAS… lembro de Mortal Kombat :< ("Primer Golpe" e dentre outros exemplos).
    O jeito é ficar com um pé atrás XD

  5. danielneves disse:

    Gente, qual a dificuldade de colocar escolha de aúdoo para que o JOGADOR escolha?

  6. ArthurOtaku disse:

    Vergonhoso, estamos recebendo o resto, nem edição de colecionador rolou, nem dublçagem rolou, só uma merdinha de legenda q vc faz em 5 minutos. Não tem nada de lindo ao meu ver

  7. leoreaper90 disse:

    Pena que o jogo é meia boca, Os melhores jogos de CDZ foram aqueles 2 do PS2.

  8. Lazy Liquid disse:

    Eu queria ter dados concretos pra afirmar, mas creio que o Brasil em números totais é um dos que mais abriga fãs e simpatizantes por animes, mangas, tokusatsus e afins…

    E não apenas de medalhões (DBZ, Naruto, CDZ, One Piece…).

  9. JeanApolinario disse:

    Poxa, mas vai atrazar mais ainda, na reta final tira o pé do acelerador, já tinha ficado decepcionado sem a Edição de Colecionador, agora mais um atrazo, o mercado pode ser lindo mas já está começando maltratando ele? E que raio de reunião foi éssa que não tava aberta ao público, porque no lançamento do MK aqui no Brasil eu fui e tava tudo certinho, e como assim os fãs preferem e idioma japônes, aqui no brasil na época da 1º primeira exibição nem tinhamos acesso a internet pra ter os animes que temos hoje, você que ta lendo isso foi consultado? Eu não fui, então como eles assumem saber a vontade de todos?

    • JeanApolinario disse:

      Sem falar na ousadia do cara de trazer a máscara de Sagitário da edição limitada e por na mesa na frente de todos e não saber o que vai ser dos brasileiros (fiquei chateado mesmo).

  10. wjr01 disse:

    EU: "Oba saio uma noticia novo sobre o Game dos cavaleiros do zodiaco vou compra :D

    "lendo a noticia ate que eu me deparo com isso…"

    Também há planos de lançar os pacotes de DLC com extras para o jogo, mas isso também depende de outras negociações.

    NNNNOOOOOOOOOOOOOO Nada se fazer aqui :/

  11. Guifernes disse:

    Bem… SE (duvido) algum dia sair para XBOX360… Aí eu jogo! :-D

    "Talvez eu nunca mais tenha coragem de assistir a um episódio da série clássica dos Cavaleiros do Zodíaco na vida."…

    Somos dois Mucioli! KKKKKK! Assiti muito na minha adolescência… Quando passava na TV MANCHETE (Hoje Rede TV!). Mas hoje em dia eu quase DURMO ouvindo os diálogos dos personagens explicando seu próprio golpe… Explicando porque que ele tá alí… Explicando a vida dele… Se gabando da potência do seu golpe… Ficando espantado com o golpe do inimigo ou com a ineficiência do seu golpe…

    Em resumo… Antes de dar um golpe, rola um diálogo de 15min! KKKKK! E depois mais 10min depois do golpe dado… Zzzzz… Zzzzz…

    Obs: Aguardando as pedras!

    • Existe muita coisa a ser levada em conta a esses diálogos intermináveis, eu mesmo quando era criança não tinha idéia das mensagens que eles transmitiam e são muito boas. Por que eles contam a própria história durante uma luta? Um inimigo sem uma história é apenas um manequim com força, um animal sem personalidade. Por que eles explicam o próprio golpe? Particularmente eu acho que isso devia ser feito por pensamento, não faz sentido ficar advertindo o oponente, mas os golpes apenas ilustrados não tem nenhum sentido. Entre muitas outras coisas.
      Eu digo isso porque comecei a re-assistir recentemente e juro que não assistia desde que a Manchete saiu do ar, não sou nenhum otaku afinal…

      Quanto a notícia… esse jogo aparenta ser muito… ruim. Não sou nenhum "rato de gráficos" mas em relação a isso, na boa, ja vi jogos de 2 gerações atrás fazer melhor.

      • Guifernes disse:

        Pois é Fábio… Concordo com sua colocações…
        E… Nem sabia que tinha outro jogo para as gerações anteriores! Sério! E olha que johuei MUITO Playstation 2! Nunca fiquei sabendo, achei que este era NOVIDADE!

        Vou dar uma fuçada na NET e procurar os anteriores….

  12. @rodrigo_aa disse:

    Só para constar, vi esse jogo disponível para compra em dois sites ingleses. Estava na faixa de 39 libras, sai mais barato do que comprar no Brasil (R$179) e provavelmente chega antes do lançamento.
    Acho caro pagar uns 50 reais a mais só por causa de uma legenda em português, por mim legenda estaria de graça na PSN. Mas eu acho difícil fazerem isso.
    Esses caras deveriam vender por um preço próximo ao do jogo lá fora, assim o jogador brasileiro não ficaria tentado a importar o jogo. Só ver o que a Ubisoft faz no aqui no Brasil.

  13. R$ 180,00, sendo fabricado, prensado e lançado no Brasil? Tão me achando com cara de otário, só pode.

  14. True_Kalak disse:

    Parece que vai ser bom mesmo. Eu gosto de filmes e jogos com a dublagem original, mas no caso de Cavaleiros, como cresci vendo a versão dublada, gostaria muito que fosse dublada (com os dubladores originais do desenho no Brasil, lógico!)

  15. Massafera disse:

    Cês só reclamam desse jogo pq ainda Não assistiram Saint Seiya Omega. XD

Deixe uma resposta